Entre vocês não deve haver nem sequer menção de imoralidade sexual como também de nenhuma espécie de impureza e de cobiça; pois essas coisas não são próprias para os santos. Não haja obscenidade, nem conversas tolas, nem gracejos imorais, que são inconvenientes, mas, ao invés disso, ações de graças. Efésios 5:3-4
Nenhuma palavra torpe saia da boca de vocês, mas apenas a que for útil para edificar os outros, conforme a necessidade, para que conceda graça aos que a ouvem. Efésios 4:29
Agora observe essas definições:
A palavra traduzida por gracejos é: ευτραπελια eutrapelia
Jocoso (gracejo), num sentido negativo, baixeza, libertinagem.
A palavra traduzida por imoralidade: πορνεια porneia
Relação sexual ilícita
Adultério, fornicação, homossexualidade, relação sexual com animais etc.
Relação sexual com parentes próximos; Lv 18
Não haja nem menção dessas coisas entre vocês. Praticar está totalmente fora de cogitação para um filho de Deus que nasceu de novo, nem sequer mencionar. Sabe aquelas piadinhas sexuais engraçadas? Aquelas brincadeiras com duplo sentido? Isso não faz parte da vida da nova criação. Entenda que aqui não é uma lista de pode e não pode, quando falamos que está fora de cogitação, é simplesmente porque não tem como uma pessoa ter realmente nascido outra vez e continuar vivendo dessa forma.
Na segunda referência Bíblica vemos a palavra torpe que no dicionário de português significa:
Que insulta os bons costumes; depravado: motivo torpe.
Que causa nojo; que é nojento; asqueroso: ação torpe.
Que contém mácula, mancha ou sujeira; enodoado.
E no Grego: αισκροτης aischrotes
Obscenidade, imoralidade
Amados, nós somos um povo santo, não porque somos perfeitos, pois perfeito só Cristo, mas santos de separados, não faz sentido uma fonte de água doce jorrar água amarga. Peçam a ajuda do Espírito Santo para andarem de acordo com a vontade de Deus, Ele é nosso ajudador, e está pronto a nos socorrer em todo tempo.
Carina Ramos – Ministério Vida
Σχόλια